GRAND Galleries


[Galleries not found]

„Les Batailles des Fleurs”, the spirit of spring on the shores of the Mediterranean



Winter is not a time of rest for a large part of the inhabitants of the city of Nice, on the famous French „Côte d’Azur”. They gather their strength in preparation for an event that takes place during February, a moment that coincides with an early Mediterranean spring, shared with the local carnival. Originally, a pagan celebration, „Carne levare, levamen”, removes meat – the etymological definition of Carnival – takes place before the Great Lent period, on the „fat” days (Mardi-gras). It is the last party before a period of abstinence, which justifies all the excesses and exuberance. During the „Belle-Epoque” period, the Nice Carnival reached its peak: it was then the biggest carnival in the world.

The day before the carnival takes place „Les Batailles des fleurs”, an idea launched by Alphonse Karr, a French writer of German origin, passionate about flowers and a resident of Nice, who wanted a show where people could throw fragrant bouquets. In 1876, Andriot Saëtone created the first battle of flowers on the Promenade des Anglais.



The participants are introduced to a universe of dreams and phantasmagoria, the culture of the event being appropriated through its motifs and symbols, steeped in old but also modern traditions. The original initiative, from the end of the 19th century, chaired by Count Caravadossi de Aspremont and which brought together the notables of the city of Nice, bankers, aristocrats, and rich foreign nobles, English, German, Russian, Swiss, Polish, aimed to „bring back to Nice the splendor of once”.

„Carnavalina”, the fever or the virus of the event is maintained by the richness and color offered by a parade with beautiful people, dancers, street artists and allegorical floats, some very sophisticated artistically and technically. Gorgeous models, sumptuously made up and dressed in glittering costumes of feathers, sequins and rhinestones, toss bouquets of flowers to the audience. French and foreign musical groups join the parade and create the sound atmosphere.

The decoration is made by hand, using petals of thousands of flowers, glued one by one, in the night and morning before each „battle”.

Carnations, roses, gladioli, gerberas, mimosas, dahlias, lilacs, etc… are carefully placed in special containers that keep the flowers fresh. On a float, 60 to 70 foam cushions are placed, supporting 60 to 65 flowers and foliage, that’s 3600, up to over 4000 stems. 80 to 100 carnation bouquets of 50 flowers each or about 5000 flowers are used to decorate a carriage.



This event highlights the great floral diversity that makes up the region, as 80% of the flowers used are locally produced. The florists take over the space of the Spada halls 72 hours before each event: in total, 250,000 flower stems and 21 tons of mimosas.

The costumes of the artists are created in a special workshop dedicated to the battle of flowers and carnival, by designers from the world of entertainment who innovate with original fabrics and materials, giving free rein to the imagination.

The flower parade is organized in 5 battles, the pedestrian armies being supported by at least fifteen allegorical chariots artistically supervised by professionals.

Although it is still traditionally called the „battle of flowers”, this spring-in-winter event has abolished the actual fight between the spectators, this becoming the apotheotical end of the parade, in which 100,000 flowers are thrown to the public, a sublime and passionate float.

Impressive is the care of the organizers for people with disabilities who have a special viewing place right in the front row, at the edge of the famous „Promenade des Anglais”, the place of the parade.



“Les Batailles des Fleurs”,地中海沿岸的春天精神

对于法国著名的“蔚蓝海岸”尼斯市的大部分居民来说,冬天并不是休息的时间。 他们积蓄力量,准备在二月举行的活动,这一时刻恰逢地中海早春,与当地的狂欢节共享。 最初,异教庆祝活动“Carne levare, levamen”去除肉类——狂欢节的词源定义——发生在大斋期之前的“肥胖”日子(Mardi-gras)。 这是禁欲期之前的最后一场聚会,禁欲期证明了所有的过度和繁荣都是合理的。 在“美好时代”时期,尼斯狂欢节达到了顶峰:当时是世界上最大的狂欢节。

狂欢节举行的前一天,“鲜花之战”是尼斯居民阿尔方斯·卡尔 (Alphonse Karr) 提出的想法,他是一位德裔法国作家,对鲜花充满热情,他希望举办一场人们可以投掷芬芳花束的表演。 1876年,Andriot Saëtone在英国大道上创作了第一场花战。

参与者将被带入一个充满梦想和幻境的世界,活动的文化通过其主题和符号得以体现,既古老又现代。 最初的倡议始于 19 世纪末,由卡拉瓦多西·德·阿斯普雷蒙 (Caravadossi de Aspremont) 伯爵主持,汇集了尼斯市的名流、银行家、贵族以及来自英国、德国、俄罗斯、瑞士、波兰的外国富有贵族,旨在 “让尼斯恢复昔日的辉煌”。

“狂欢节”(Carnavalina)这一活动的热度或病毒性是由美丽的人们、舞者、街头艺术家和寓言花车组成的游行所提供的丰富性和色彩来维持的,其中一些花车在艺术和技术上都非常复杂。 华丽的模特化着华丽的妆容,穿着由羽毛、亮片和莱茵石制成的闪闪发光的服装,向观众抛掷花束。 法国和外国音乐团体加入游行队伍,营造了良好的氛围。




康乃馨、玫瑰、剑兰、非洲菊、含羞草、大丽花、紫丁香等……都被小心地放置在特殊的容器中,以保持鲜花新鲜。 花车上放置了 60 到 70 个泡沫垫,支撑着 60 到 65 朵花和叶子,即 3600 个,最多可达 4000 多个茎。 装饰一辆马车需要 80 至 100 束康乃馨,每束 50 朵或约 5000 朵鲜花。

此次活动突显了该地区的花卉多样性,因为使用的花卉 80% 都是当地生产的。 花店在每次活动前 72 小时占据 Spada 大厅的空间:总共 250,000 朵花茎和 21 吨含羞草。


花车游行分为 5 场战斗,行人军队由至少 15 辆寓言战车提供支持,并由专业人员进行艺术监督。

尽管传统上仍将其称为“鲜花大战”,但这场春冬盛会取消了观众之间的实际战斗,这成为游行的神话般的结局,向公众投掷10万朵鲜花,一种崇高的意义 和热情的漂浮。



„Les Batailles des Fleurs”, el espíritu de la primavera a orillas del Mediterráneo

El invierno no es época de descanso para gran parte de los habitantes de la ciudad de Niza, en la famosa „Costa Azul” francesa. Reúnen fuerzas para prepararse para un evento que tiene lugar durante febrero, momento que coincide con una temprana primavera mediterránea, compartida con el carnaval local. Originalmente, una celebración pagana, „Carne levare, levamen”, sin carne – la definición etimológica de Carnaval – tiene lugar antes del período de la Gran Cuaresma, en los días „gordos” (Mardi-gras). Es la última fiesta antes de un período de abstinencia, que justifica todos los excesos y exuberancias. Durante el período „Belle-Epoque”, el Carnaval de Niza alcanzó su apogeo: era entonces el carnaval más grande del mundo.

El día antes del carnaval tiene lugar „Les Batailles des fleurs”, una idea lanzada por Alphonse Karr, un escritor francés de origen alemán, apasionado por las flores y residente en Niza, que quería un espectáculo donde la gente pudiera lanzar ramos de flores perfumadas. En 1876, Andriot Saëtone creó la primera batalla de flores en la Promenade des Anglais.



Los participantes son introducidos en un universo de sueños y fantasmagorías, apropiándose de la cultura del evento a través de sus motivos y símbolos, impregnados de tradiciones antiguas pero también modernas. La iniciativa original, de finales del siglo XIX, presidida por el conde Caravadossi de Aspremont y que reunió a los notables de la ciudad de Niza, banqueros, aristócratas y ricos nobles extranjeros, ingleses, alemanes, rusos, suizos, polacos, tenía como objetivo para „devolver a Niza el esplendor de una vez”.

“Carnavalina”, la fiebre o el virus del evento se mantiene con la riqueza y el colorido que ofrece un desfile con bella gente, bailarines, artistas callejeros y carrozas alegóricas, algunas muy sofisticadas artística y técnicamente. Magníficas modelos, suntuosamente maquilladas y vestidas con brillantes trajes de plumas, lentejuelas y pedrería, lanzan ramos de flores a la audiencia. Grupos musicales franceses y extranjeros se unen al desfile y crean la atmósfera sonora.

La decoración se hace a mano, utilizando pétalos de miles de flores, pegados uno a uno, en la noche y mañana antes de cada “batalla”.

Claveles, rosas, gladiolos, gerberas, mimosas, dalias, lilas, etc… se colocan cuidadosamente en recipientes especiales que mantienen frescas las flores. En un flotador, se colocan de 60 a 70 cojines de espuma, que soportan de 60 a 65 flores y follaje, es decir, 3600, hasta más de 4000 tallos. Se utilizan de 80 a 100 ramos de claveles de 50 flores cada uno o unas 5000 flores para decorar un carruaje.

Este evento destaca la gran diversidad floral que conforma la región, ya que el 80% de las flores utilizadas son de producción local. Los floristas toman el espacio de los salones Spada 72 horas antes de cada evento: en total, 250.000 tallos de flores y 21 toneladas de mimosas.

Los trajes de los artistas son creados en un taller especial dedicado a la batalla de las flores y el carnaval, por diseñadores del mundo del entretenimiento que innovan con telas y materiales originales, dando rienda suelta a la imaginación.



El desfile de flores se organiza en 5 batallas, los ejércitos de peatones son apoyados por al menos quince carros alegóricos artísticamente supervisados por profesionales.

Aunque tradicionalmente se le sigue llamando la „batalla de las flores”, este evento de primavera-invierno ha abolido la lucha propiamente dicha entre los espectadores, convirtiéndose en el apoteótico final del desfile, en el que se lanzan 100.000 flores al público, un acto sublime y flotar apasionado.

Impresionante es el cuidado de los organizadores para las personas con discapacidad que tienen un lugar de observación especial justo en la primera fila, al borde de la famosa „Promenade des Anglais”, el lugar del desfile.


©Sud-Est Forum2023

Posted by on august 21, 2023. Filed under CORNEL GINGARASU,COTIDIAN,DIVERTISMENT,EVENIMENT,HOME,NEWS,PORTOFOLII. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry